lunes, 9 de abril de 2018

Tenemos un problema...y buscamos solución

EUROPA DESTINA SOLIDARIDAD A SUS REFUGIADOS




Son numerosos los actos de solidaridad que desempeñan los millones de europeos a los inmigrantes procedentes de los países con dificultades, ya sean económicas o por motivos bélicos.

Podemos observar como en  estos últimos nueve meses el Mediterráneo se ha convertido en un cementerio húmedo y silencioso. Sólo en nuestro extremo occidental han muerto más de 500 personas en lo que llevamos de 2018 y no se conoce una sola medida de Europa o el Gobierno Español para paliar esta situación que dura ya al menos 30 años. Desde la orilla norte del Mediterráneo tan solo la solidaridad de personas y organizaciones ciudadanas responde a este drama humano, mostrando su ayuda de manera desinteresada y altruista.
El grupo de bloggeros se ha encargado de tener al día el blog y quedarlo por todo lo alto. 
Los videorealizadores han estado trabajando sobre el último vídeo que podéis ver en una de las nuevas entradas. 

Los periodistas-redactores han estado dando color al texto que pondrá punto final a nuestro concurso. 
Es por estas razones, por las que las personas solidarias son juzgadas y acosadas por parte de los gobiernos. Es un acoso frontal, se juzga directamente el hecho de que salven vidas. Se persigue lo que debiera ser elogiado. Es la criminalización de la solidaridad.

En lo que respecta a garantizar el derecho a la vida en nuestras fronteras la respuesta de los gobiernos europeos, incluido el español, es a todas luces la criminalización de la solidaridad.

Por nuestra parte creemos que estas decisiones tomadas por los gobiernos no se corresponden con las que en realidad debieran ser correctas. No podemos tolerar que se juzguen a esas personas por el simple hecho de salvar vidas utilizando las suyas propias para ellos. Creemos que esas personas solidarias deberían ser elogiadas en lugar de ser acusadas por un ACTO SOLIDARIO.


Million solidarity acts that European citizens make to help the inmigrant peolpe who come from countries which have difficulties, such as wars or economic problems.

We can also look the actions that are carried out in this last nine months at the Mediterranean Sea by the European countries next to the sea. The Mediterranean Sea seems like a wet and quiet grave yard, only in the western part of the sea has dead more than a half million of refugees in this four months of this year. From the northern part of the Mediterranean Sea has  given its solidarity to the refugees that comes throught the sea.
Is for this reasons, goverments hounds the people who share their solidarity and who save a lot of lifes, This people are persecuted by the goverments and they aren't prise.

By our part we belive that this decission which are taken by the goverments aren't appropiated with the real action should be taken to resolve the problem. We can't tolerated that people are dead trying to save people and goverments don't do anything. We belive that solidarity people should be hound instead of be accused by a SOLIDARITY ACT.



El equipo de redacción



La ambivalencia en Europa

La ambivalencia del Cuerpo Europeo de Solidaridad


El proyecto fomenta el altruismo y la cohesión, pero también es visto como una forma de tener ocupados a jóvenes ante la dificultad de ofrecerles trabajo
Europa parece haber tomado conciencia de la encrucijada en la que se encuentra: incapaz de avanzar, el peligro ahora es que retroceda. Y para hacer frente a la “crisis existencial” de la que habló el presidente de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker, en su reciente discurso del estado de la Unión, necesita reaccionar. Juncker quiso conjurar este momento de pesimismo con proyectos de futuro, entre ellos uno que, por inesperado, ha causado cierta sorpresa: la creación de un Cuerpo Europeo de Solidaridad en el que puedan integrarse jóvenes menores de 30 años para realizar tareas de voluntariado en cualquier país de la Unión. El objetivo es que en 2020 haya más de 100.000 jóvenes enrolados.
Habrá que esperar a que el proyecto tome forma, pero de momento, las valoraciones oscilan entre el entusiasmo y el escepticismo. Puede ser una idea genial, o un nuevo proyecto fallido.


The project encourages altruism and cohesion, but it is also seen as a way to keep young people occupied given the difficulty of offering them work.
Europe seems to have become aware of the crossroads it is in: unable to move forward, the danger now is that it recoils. And to face the "existential crisis" of which the president of the European Commission, Jean-Claude Juncker, spoke in his recent speech on the state of the Union, he needs to react. Juncker wanted to conjure this moment of pessimism with future projects, including one that, unexpectedly, has caused some surprise: the creation of a European Solidarity Corps in which young people under 30 can be integrated to carry out volunteer work in any country of the Union. The goal is that by 2020 there will be more than 100,000 young people enrolled.


We will have to wait for the project to take shape, but for now, the assessments oscillate between enthusiasm and skepticism. It can be a great idea, or a new failed project.

Marcos Barriga Hernández


Protección a los trabajadores europeos



LA COMISIÓN EUROPEA REALIZA UN SEGUIMIENTO DE LA PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES CONTRA LOS PRODUCTOS CANCERÍGENOS

En los principios principales de la UE está recogido la protección y la no explotación de los trabajadores. Por ello, la Comisión Europea está revisando si actualmente la legislación de la UE protege realmente a los trabajadores o si son insuficientes y necesitan algunas mejoras.
En el marco del SST (Gestión de Seguridad, Salud y Trabajo), los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores deben eliminarse o, si no es posible, reducirse al mínimo. Hoy en día, son los trabajadores quienes deben identificar y evaluar los riesgos asociados con los productos químicos. La Directiva sobre los agentes cancerígenos establece una serie de disposiciones generales para prevenir o reducir la exposición con todos los carcinógenos incluidos en el ámbito de aplicación de cada trabajador. Para reducir este problema la UE está contribuyendo contra la prevención de cáncer y otros problemas de salud causado por exposición a los anteriores agentes, y en consecuencia, la calidad de vida y el bienestar mejora en las personas que están expuestas y también a sus más allegados. También la Comisión Europea, junto la Directiva de agentes cancerígenos, propone limitar la exposición de los trabajadores a cinco productos cancerígenos, además de limitar o prohibir la exposición a 21 sustancias dañinas para el ser humano. La Comisión, también ha realizado una estimación y muestran que si se aprueba esta propuesta las condiciones de trabajo de más de 1.000.000 de trabajadores de países de la UE mejorarían e, incluso, evitaría más de 22.000 enfermedades relacionadas con el trabajo.
Los cinco elementos cancerígenos que la Comisión Europea y la Directiva de agentes cancerígenos, han sido limitados a un valor máximo de concentración en el aire. Los cinco elementos seleccionados son cadmio, berilio, ácido arsénico, formaldehído y 4,4  de metileno.
Los primeros tres elementos se usan en sectores de producción y refinado de cadmio, baterías de níquel, chapado mecánico, fundición de cinc y cobre, creación de vidrio, electrónica, productos químicos y plásticos. Además, estos elementos pueden crear enfermedades incurables, como puede ser una del berilio crónico y también pueden crear distintos tipos de cáncer como puede ser el cáncer de pulmón.
La UE y la Comisión apoyan esta revisión porque defiende uno de los pilares de los Derechos Sociales  Europeos. 




In the main values of the EU are picked up the protection of the workers and the no exploitation of them. For this reasons, the European Commission is inspecting if the EU legislations protect the workers in a real way or are insufficient and need to improve them.
Nowadays, the workers are who must identify the real risk associated with the chemical products which are carcinogenic. To reduce this problem the EU is contributing to cut down with the precaution of the lung cancer and other health problems caused by the exposition to the carcinogenic elements, also, it wants to help life quality and wellness of the people who are with the workers.  The European Commission, in collaborating with Directive of Carcinogenic products, has made an estimation and it show that if we approve the proposition, more than 1,000,000 of workers will improve their work conditions, and, even, it will prevent more than 22,000 diseases caused by their work conditions.
The chemical elements are used in different sectors like cadmium production, lithium batteries… Besides, these elements can produce some diseases which, nowadays, are incurable.
The EU and the European Commission support this review because it protects one of main pillars of the European Social Rights.


Carlos Jiménez

domingo, 8 de abril de 2018

El banco de la UE

EL BANCO DE LA UE CONTRIBUYE CON APOYO FINANCIERO Y TÉCNICO  LIMPIANDO AGUA POTABLE PARA MÁS DE 2 MILLONES DE PERSONAS EN GAZA.

El banco de Inversiones de la UE (BEI) destinará más de 7,1 millones de euros de asistencia técnica para ayudar al programa de desalinización de Gaza (Palestina). El programa de desalinización de agua de mar dará agua limpia a los más de 2 millones de personas que residen en la ciudad palestina. Además, el programa proporcionará beneficios tanto económicos como medioambientales. La contribución del banco de la UE forma parte de la Iniciativa de Resiliencia Económica. Este proyecto comenzará a recibir las asistencias financieras y técnicas a partir del próximo día 15 de abril.

La participación del BEI es parte  de una respuesta europea a la escasez de agua que sufre Gaza. En el programa también colaboran e intervienen la Comisión Europea, la Unión por el Mediterráneo, el Banco Mundial y el Banco Islámico de Desarrollo. Este programa será el mayor realizado en uno de los lugares más densos en cuanto a población del “planeta azul”.
El programa de desalinización será llevado a cabo porque la ciudad de Gaza es uno de los lugares donde el agua dulce es muy escasa y por eso dependen del acuífero costero como fuente de agua dulce. Pero esto no satisface las demandad de la población y, además, no cumplen con la calidad que debería tener el agua potable según la OMS, y por tanto, no es apta para que las personas la beban.

Los objetivos de este programa serán tales como proporcionar agua potable y satisfacer la necesidad de agua de la ciudad, reconstruir el acuífero costero, reducir la contaminación en el Mediterráneo y permitir un desarrollo económico local y generar nuevos puestos de empleo.

En una conferencia el pasado 20 de marzo el vicepresidente del BEI y responsable de la Resiliencia Económica, Dario Scannapieco, hizo la siguiente declaración:


 "La subvención de asistencia técnica para la que hemos firmado una carta de intención hoy será crucial para ayudar al Programa de Desalinización de Gaza a entrar en la fase de implementación. La provisión de agua limpia y segura es vital para los más de 2 millones de personas que viven en Gaza. Esto ayudará a mejorar la vida cotidiana de las personas, a reducir la contaminación en el Mediterráneo Oriental y a crear un desarrollo económico local y nuevas oportunidades de empleo".



The Investment Bank of the EU will earmark 7.1 million of euros to grant the technical assistance to help to the desalinaltion programme in Gaza (Palestine). The desalination programme of the sea water will give clean water to more than 2 million people who live at Palestinian city. The contribution of the EIB belongs to the Economic Resilience Initiative. This project is going to begin to receive the financial and technical support from the next 15th of April.


The participation of European Investment Bank is part of a response to the water shortage in Gaza. Support this project is being provided alongside the European Commission, the Union for the Mediterranean, the World Bank and the Islamic Development Bank. The project will the biggest one made in one of the most densely area at the world.
The programme will be good for the city because it has a huge water shortage, the population has an enormous demand of water and, in addition, their water is out of the limits of drinking water should be, according with World Health Organisation, so they cannot drink the water from there.
Last 20th of March, during a conference, the EIB Vice-President Dario Scannapieco, who is responsible for the Economic Resilience Initiative, said: “The technical assistance grant for which we have signed a letter of intent today will be crucial to help the Gaza Desalination Programme enter the implementation phase. The provision of safe and clean water is vital for the more than 2 million people living in Gaza. This will help to improve people’s daily lives, reduce pollution in the Eastern Mediterranean and create local economic development and new employment opportunities.”


Carlos Jiménez 



EURES: Cuerpo europeo de solidaridad





El Cuerpo Europeo de Solidaridad es una nueva iniciativa de la Unión Europea cuyo objetivo es crear oportunidades para que los jóvenes trabajen como voluntarios o colaboren en proyectos —en sus propios países o en el extranjero— que beneficien a comunidades y ciudadanos de toda Europa. Existen dos vertientes complementarias de este proyecto, la voluntaria y la ocupacional.

Los jóvenes que soliciten estas ayudas deberán:

a) Tener entre 18 y 30 años
b) Ser nacional y residente en un país de la UE
c) Un trabajo que tenga una dimensión solidaria, esté localizado en un país EU28 diferente a su país de residencia y una duración de entre 2 y 12 meses.

Las ayudas económicas que pueden pedir los jóvenes a través del programa “ Cuerpo Europeo de Solidaridad” vertiente ocupacional son:

a) Ayudas para asistir a una entrevista de trabajo o prácticas en un país diferente al país de residencia del candidato
b) Ayudas para la instalación si el candidato ha sido contratado en un país diferente al de su residencia habitual
c) Ayudas para realizar un curso de idiomas
d) Ayudas para el reconocimiento de títulos y formación
e) Ayudas para necesidades especiales
f) Ayudas para el retorno al país de origen una vez finalizado el contrato de trabajo o prácticas.
g) Para los aprendices se pueden ofrecer una dieta suplementaria mensual.

Las ayudas a los empleadores que contraten a estos jóvenes son las siguientes:

a)     Ayudas para un programa de formación e integración dentro de la empresa.
    
     Consulta la web del sespes y verás la cantidad de oportunidades que se te ofrecen


Los candidatos que participen en el Cuerpo Europeo de Solidaridad, en la vertiente ocupacional, recibirán al finalizar su contrato por parte del empleador de un Certificado Europeo de Solidaridad. 

The purpose of EURES is to provide information, advice and recruitment/placement (job-matching) services for the benefit of workers and employers as well as any citizen wishing to benefit from the principle of the free movement of persons.

EURES is much more than the Job Mobility Portal that you are visiting right now.
EURES has a human network of more than 850 EURES advisers that are in daily contact with jobseeker and employers across Europe.
In European cross-border regions, EURES has an important role to play in providing information about and helping to solve all sorts of problems related to cross-border commuting that workers and employers may experience.
Set up in 1993, EURES is a co-operation network between the European Commission and the Public Employment Services of the EEA Member States (The EU countries plus Norway, Iceland and Liechtenstein) and other partner organisations. Switzerland also takes part in EURES co-operation. The joint resources of the EURES member and partner organisations provide a solid basis for the EURES network to offer high quality services for both workers and employers.

Nuestro proyecto sobre los fondos europeos


Nos permitimos recordarte con este post que puedes entrar dentro de este mismo espacio, a través de las páginas en el margen superior, a ver nuestro trabajo sobre los fondos europeos y su aplicación en la comarca de Coria a través de un sinfín de acciones y proyectos empresariales y públicos. 

Creemos que la solidaridad entre las regiones europeas es uno de los puntales de nuestra Unión. Hoy Extremadura es receptora neta de dinero proveniente de fondos europeos, excepto del fondo de cohesión. Un día no muy lejano y, quizás gracias a estos fondos, será emisor de dinero, que financiará los EIE en otros territorios más desfavorecidos de la UE.

Os dejamos un vídeo y un enlace para los que nos vean desde las redes sociales para ver nuestro proyecto. 


  
.

La eficiencia energética, un gran reto

.

La pérdida de energía eléctrica en toda Grecia se está viendo reflejada en las facturas de las empresas griegas. Para reducir la cantidad de dinero a pagar, el Banco Europeo de Inversiones y el Banco Pireo respaldarán una nueva inversión de 100 millones en eficiencia energética. Esta inversión será un plan piloto pero que se irá implantando progresivamente por toda Europa con el objetivo de aumentar la disponibilidad del financiamiento de la deuda para la inversión elegible energética.
El acuerdo para el préstamo de los 100 millones del BEI y del Banco Pireo fue acordado a través del proyecto Private Finance for Energy Efficiency (PF4EE). El BEI apoyo este proyecto porque refuerza el apoyo del Banco Europeo de Inversiones al emprendimiento ecológico y expande los conocimientos del BEI sobre la eficiencia energética. Por su parte, el Banco Pireo hizo lo propio porque tenía una posición ideal en el mercado griego para aprovechar este instrumento de financiación innovador.
El dinero prestado va a ser utilizado para la financiación de nuevas inversiones que mejoren la eficiencia energética en edificios existentes, alumbrados exteriores o estaciones de bombeo de aguas en el país heleno.

La nueva cooperación con el Banco Pireo en Grecia representa es la octava asociación con un banco europeo para respaldar las inversiones en eficiencia energética en el marco del instrumento financiero PF4EE. Además el BEI cuenta con el respaldo de la Comisión Europea. También, el BEI proporcionó algo más de 4,1 mil millones para nuevas inversiones de eficiencia energética  por todo el globo terráqueo.





The electrical energy loss in whole Greece is being reflected in the electrical bills of the Greek companies. To reduce the amount of money to pay, the European Investment Bank and the Pireaus Bank will support a new inversion of 100 million in energy efficiency. The financial support will be a new plan but it will spread around Europe in a progressive way with the objective to increase the availability of debt financing for eligible energy investment.
The agreement which was reached by EIB and the Pireus Bank to give the loan of 100 million euros, was through the Private Finance for Energy Efficiency (PF4EE). The EIB supported the project because it reinforces the backing of EIB about the ecological undertaking and, also, spreads its knowledges about the energy efficiency.
The borrowed money will be used to finance new investments to improve the building, the lights at the streets or pumping station for the firefighter in Greece.
The new cooperation with the Pireus Bank represents the eighth time that they have an association to improve the environment in Europe and it is, also, a good way to check the PF4EE. In addition, these associations has been supported by the European Commission and the European Parliament.

Esta noticia ha sido redactada por Carlos Jiménez Martín

Tenemos un problema...y buscamos solución

EUROPA DESTINA SOLIDARIDAD A SUS REFUGIADOS Son numerosos los actos de solidaridad que desempeñan los millones de europeos a lo...